你的位置:文匯資訊 >> 資訊 >> 休閒 >> 奇聞 >> 詳細內容 在線投稿

不同語言對父母稱呼都一樣?

收藏 發給朋友 來源: 好奇心日報   發佈者:哈達
瀏覽20409次 時間:2015年10月18日 11:58

語言奇妙讓你在某個時刻會覺得世界充滿多樣性,有些時候又會覺得天下大同

對於「狗」(Dog)這個詞,有什麼特徵讓你覺得它本質上「很像小狗嗎」?顯然沒有。它在法語被叫作 chien,在俄語中被叫作 sobaka,中文發音你就更熟悉了,gǒu。這些詞沒什麼共性,也沒任何一個讓你覺得有犬的特徵。

一些詞則會例外。比如,在稱呼「爸爸」、「媽媽」的時候。對於「媽媽」這個詞,大多數時候發音會有點像 mama,或者與之相似的音,nana。和爸爸相關的詞往往會 papa,或者類似的帶有 p 的音,如 baba。而 dad 這個詞當中的 d,也可以看作是 p 的變種。世界範圍內,人們會叫 mama 或 nana,以及 baba, papa, tata, dada。

那些懂很多種語言的人們反而可能會忽略這種奇異的一致性。比如通識羅馬語或日耳曼語的那些。這些語言本質上都是來自於原始印歐語系——幾千年前在如今烏克蘭的草原上流行。因此如果法國人稱 maman 和 papa,意大利人稱 mamma 和 babbo,挪威人稱 mamma 和 papa,這可能就是個庭問題。

但是當我們談論起幾千年來的變化時,即便是如今很接近的語言也會產生很大變化。比如威爾士語也是烏克蘭語言的後代,沒有任何的英文和法語詞彙可以構成這個城市的名字——Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch,這真的是一個城市的名字。

不過威爾士語當中對於爸爸、媽媽的稱呼倒是依然是 mam 和 tad。這可能是因為英語在很多地方一直作為一種中間語言在使用。在非洲,斯瓦希里語當中有 mama 和 baba。在菲律賓,塔加拉族人有 nanay 和 tatay,斐濟語會有 nana 和 tata。愛斯基摩人中有 anana 和 ataata,路易斯安那和德克薩斯州的人講的誇薩蒂語,有著 mamaa 和 taata。

這會讓人覺得人類在誕生之初就會稱父母是 mama 和 dada。這兩個溫暖的詞跨越時間和地域延續至今。這種想法實在是太美好以至於不像是真實的。語言往往都會不斷變化,含義也會變來變去。

這個答案來自於嬰兒的發聲模式。先鋒語言學家 Roman Jakobson 發現,那些很隨意發出聲響的嬰兒,最容易的願意是 ah,因為你的舌頭和嘴唇幾乎不需要怎麼動。如果想發出一點不一樣的,就要打破這種 ahhhh,mmmm 就是最好的方式。

這種發音方式其實說明,嬰兒最早的時候發出的 mama 只不過就是想指他/她身邊最親近的人。只不過「媽媽」就成了這個一開始最親近的人。這發生在世界上任何一種語言當中。

Papa 這個詞的發音也有些人類共通當中。當嬰兒可以發出 mmmm 這種音的時候,他就會想著再動一動嘴唇,把嘴唇放在一起一會,然後吹口氣,這就是 p 或者看心情,b。這種發音方式解釋了為什麼 mama 之後 papa 往往成為他們可以發出的第二個詞。

它也可以解釋英語和歐洲語言世界當中,對於「我」和「他」的稱呼很多相近。比如法語中是 moi 和 toi。西班牙語是 me 和 tu。俄語是 menja 和 tebja。西伯利亞語言運動的是 met 和 tet。

語言是世界上最多變的事物之一。我們可以至少知道一點點起源和來歷,但是大多數一種事物為什麼被以某種發音讀出,更多是靈光一現。

TAG: 中文 大同 好奇心 意大利 日耳曼
免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與文匯網無關。文中陳述內容及其原創性未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
上一篇 下一篇

今日點擊排行

周點擊排行

總點擊排行