新井一二三:與中文談戀愛的日本女作家 - 文匯資訊

你的位置:文匯資訊 >> 資訊 >> 書吧 >> 名家 >> 詳細內容 在線投稿

新井一二三:與中文談戀愛的日本女作家

收藏 發給朋友 來源: 汕大新聞報道團   發佈者:石岐生
瀏覽12020次
時間:2015年7月16日 13:54

人們可能最先被她奇怪名字吸引,新井姓,一月二十三是生日,合在一起就是「新井一二三」,這樣她的親戚朋友都沒法忘記她的生日。新井一二三是為數不多的用文寫作的日本女作,她能說一口流利的普通話,也會說粵語,覺得用中文寫作比用自己的母語還要自由。她生、長於東京,在北京香港、台灣學習工作過,深諳中國兩岸三地的社會人情。

新井出生於1962年,畢業於早稻田大學政治經濟學系。1984至1986年,她滿懷憧憬來到中國,在北京外國語學院和廣州中山大學進修現代漢語、中國近代史和粵語,隨後移居加拿大,做自由撰稿人。1994年,她搬去香港,為中文報紙寫專欄,作品散見於香港、台灣各大報刊。1997年,在外漂泊12年後,新井最終選擇回到故鄉東京。


獨立,從一個人旅行開始

在新丼念中學時,日本掀起了一場獨自旅遊的熱潮,鐵路旅行極為流行。

14歲的時候,新井終於可以實現一個人旅行的願望。訂票取票聯繫青年之家等全部由她獨立完成,當她終於坐上火車時,激動的心情無以復加。

一個人旅行的成就感實在太棒,讓新井像著了迷一樣。1982年,大二的暑假,她首次出國,來到了中國北京。

當時的北京,街上還到處看得見文革留下來的紅色大標語。改革開放已有幾年,但北京還沒出現民營企業、商店,還沒有普及冰鎮的飲料,啤酒是從公共浴池那麼大的桶子裡,用塑料勺子舀起來喝的,橘子汽水三毛一瓶。

新井入鄉隨俗,吃著老百姓吃的飯菜,照著北京姑娘的模樣打扮,結識了許多北京朋友,也對北京有了更深刻的認識。新井非常喜歡中國美食新疆的拉條子、成都的擔擔面、廣州的車仔面、廈門的炒米粉、蘭州的牛肉拉麵,她都寫進了《獨立,從一個人旅行開始》。

後來她又一個人去了中歐、古巴、越南,甚至移民加拿大。三十二歲,為了尋找人生出路,又從加拿大搬去香港。她說,單獨旅行才能夠真正離開平時的生活和平時的自己,才能夠嘗到孤獨的滋味。在沒有人認識我的環境裡,會認識跟平時不一樣的自己,甚至調整一下原有的個性,那才是旅行的目的。


「不明國籍」人士的文化體驗

新井一直在尋找身份認同,「我到底是哪一個世界的?」在香港工作的那段時間,新井擁有日本國籍,加拿大永久居住證,香港暫住證,在日語、英語、普通話、粵語種語言中不斷切換,是別人眼中的「不明國籍」人士。

儘管文化差異會帶給她很多困難,但是她懂得在不同的文化中尋找對應的生存法則,每到一個新的環境,她總是像嬰兒一樣從頭學起。東京、多倫多和香港,她生活較長時間的這三個地方,都有它獨特的節奏和性格。

加拿大人非常悠閒。剛開始時,新井覺得什麼都太慢,一閒著就痛苦。可是習慣後,卻認為工作越少越好,休息的時間越多越好。

搬到香港後,她立刻跟不上節奏。香港人多,車多,事情多,就是時間少。在灣仔、銅鑼灣等熱鬧的地區,雖然很擁擠,卻有一種秩序和統一的節奏感。

熟悉香港人的生活節奏和辦事方式後,新井與日本人合作時,又感到了不適。日本人工作時很少討論事情,很大程度上靠心領神會。

即使現在已經回到東京快十年,新井也不時感受到不同文化帶給她的衝擊。她對中日文化差異很感興趣,經常發表關於日本社會和中日差異的文章,澎湃新聞有她的專欄。她曾在《櫻花寓言》中寫道:「只有麥當勞永遠是麥當勞,絕對不會讓我感到文化震盪。」

享受慢生活

新井的文字有日本文學的溫婉優美,清淺自然又不失趣味。回東京後,她寫了很多關於飲食和生活方面的文章。新井能從小生活裡看出社會的變遷,她寫日本的餐桌,寫日本的習俗,寫日本的上班族……由小切入,入木三分。

她有本書叫《午後四時的啤酒》,記錄了她婚後的瑣事,濃濃的生活氣息,傳遞了一種「緩慢生活」的概念。每天下午四點,丈夫就從冰箱裡拿出啤酒來,倒滿兩個高腳玻璃杯,彼此說著「辛苦了一天」碰杯子,冷冰冰碳酸十足的液體,滲透著五臟六腑的時候,新井不禁喊出「好幸福!」

新井希望東京能夠慢下來,城市四通八達的交通線高速運轉,被捲入其中再所難免,但公共生活結束後,回家還是要有個人生活。夏季傍晚,太陽還掛在高處,附近大學校園的懸鈴木樹葉亮得綠油油。如果忙得連這景色都發現不了,那就太可悲了。


文/ 邢華芳

編輯整理/ 陸雪萍 胡燕琳 胡美玲

免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與文匯網無關。文中陳述內容及其原創性未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
上一篇 下一篇

今日點擊排行

周點擊排行